Keine exakte Übersetzung gefunden für أهميّة العلم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أهميّة العلم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Apport de la science et renforcement des capacités en vue de l'adaptation et de l'atténuation
    دال - أهمية العلم وبناء القدرات في التكييف والتخفيف
  • b) Importance de la connaissance de transferts ou de sûretés antérieurs
    (ب) أهمية العلم بالإحالات أو الحقوق الضمانية السابقة
  • Pratiquement toutes les conférences et réunions au Sommet ont été l'occasion de souligner l'importance de la science et de la technique au service du développement.
    وما انفكت معظم المؤتمرات ومؤتمرات القمة تشدد على أهمية العلم والتكنولوجيا لتحقيق التنمية.
  • Apport de la science et renforcement des capacités en vue de l'adaptation et de l'atténuation 14 − 15 5
    دال- أهمية العلم وبناء القدرات في التكييف والتخفيف 14-15 5
  • C'est sympa de voir que vous avez réussi à vous servir de la forme d'art la plus respectée en Chine juste pour faire avancer votre gloire personnelle.
    من الجميل رؤيتكم تحملون مسؤولية اهم علم في الصين ولا تتوقع الحصول على مقابل الا بالمعجبين
  • L'accès à toute information sur Frost doit être fourni seulement en cas de nécessité.
    أيّ رسائل عن المكان التقريبيّ .لـ (فورست) في غاية الأهميّة العلم بها
  • Bien sûr, mais son travail scientifique est important.
    نعم، طبعاً، لكنّي لستُ واثقاً أنّك .تدرك الأهمّيّة العلميّة لما يفعله
  • Les diverses communications ont insisté sur le rôle joué par la science et la technologie dans la mise au point de mesures d'adaptation et d'atténuation propres à améliorer les moyens de subsistance.
    أكد العديد من المساهمات على أهمية العلم والتكنولوجيا في وضع تدابير التكييف والتخفيف من أجل تحسين أسباب المعيشة.
  • c) “L'importance scientifique et l'efficacité socioéconomique de la réalisation des programmes sur la physique des interactions Soleil-Terre”, par le représentant de la Fédération de Russie;
    (ج) "الأهمية العلمية والنجاعة الاجتماعية-الاقتصادية فيما يتعلق بتنفيذ برامج بشأن الفيزياء الشمسية-الأرضية"، قدَّمه ممثِّل الإتحاد الروسي؛
  • Se félicitant de l'initiative prise par le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de proclamer une Année internationale de la planète Terre en vue de mettre en relief l'importance des sciences de la Terre pour les populations,
    وإذ ترحب بالمبادرة التي اتخذها المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بإعلان سنة دولية لكوكب الأرض، بغية إبراز أهمية علم الأرض أمام المجتمعات،